Ola Gjeilo

Dette er en korkonsert med verker av den norske samtidskomponisten og pianisten Ola Gjeilo, født 1978. Gjeilo er bosatt i USA, og har på relativt kort tid blitt et stort navn innen kor- og orkestermusikk. Han gikk i lære hos jazzmusiker Ole Henrik Giørtz og klassisk pianist Wolfgang Plagge. Videre tok han en bachelorgrad ved Norges musikkhøgskole, før han studerte videre ved Royal College of Music i London. I 2006 fikk han en mastergrad i klassisk komposisjon ved Juilliard i New York City, der han også spilte i band med medstudentene Chris og Tom Barber på bass og trommesett. Han har også studert filmmusikk i Beverly Hills ett år. Hans musikk er en blanding av klassisk og jazz-fusion.

Følgende sitat fra Gjeilo selv sier mye om måten han tenker musikk på: «Det er ikke noe galt med dissonans, da konflikt og splid er en naturlig del av livet, og nødvendig for all positiv utvikling og modning. På de fleste områder i samfunnet er konflikt noe vi veldig gjerne vil løse. Men i mye avantgardekunst ser målet ut til å være å holde seg i selve konflikten. Det blir for meg bare å påføre lytterne vår egen nevrose. Dissonans og høy kromatikk er viktig å utforske. Modernistene var modige til å fordype seg i deler av menneskets psyke som kan være mørk og grenseoverskridende; men jeg tror de satte seg litt fast i det, og mye kunst presset publikum bort en stund. Jeg tror folk naturlig og instinktivt ønsker å oppleve transcendens, oppløsning og følelsen av forløsning, glede og fred, som løsningen av uenighet kan gi.»

De medvirkende i konserten er:

  • Ringsaker Kantori med dirigent Håvard Forvemo
  • Mjøsmusikk: Fiolin: Olaf Aasen (konsertmester), Lars Strømmen, Hilde Kolstad Huse, Yulianna Bykova, Magnhild Skomedal Torvanger Bratsj: Johannes Skyberg, Heidi J. Arnesen Cello: Kaja Aadne, Siri Snortheim Kontrabass: Steinar Haugerud
  • Roger Andreassen: piano og orgel.

Konsertenes dirigent, Håvard Forvemo, har dirigert Ringsaker Kantori siden 2019. Han har vært lærer og korleder ved Toneheim folkehøyskole siden 1999. Håvard er en trønder som holder korfanen høyt og er lidenskapelig opptatt av korsang. Han har hovedfag i korledelse fra Norges musikkhøgskole, hvor han studerte hos Stefan Sköld og Grete Pedersen. Ved siden av lærergjerningen har han bl.a. vært korleder for Norges korforbunds øvingskor i 10 år. Han har også i 3 perioder videreutdannet kordirigenter ved NTNU i samarbeid med Norges korforbund-Midt Norge.

Målgruppen for konserten er ubegrenset, men konserten retter seg først og fremst til alle som vil høre god og spennende kormusikk, og ikke bare dem som er spesielt interessert i kirkemusikk.

Vi ønsker å skape en minneverdig konsert for publikum i Ringsaker og omegn som liker god, nyskrevet musikk for kor, både a capella og i samspill med andre. Kantoriets mål er alltid å formidle god musikk, og med høy kvalitet på utførelsen. Samtidig ønsker vi å gi sangerne i koret, samt prosjektsangerne og orkesteret som er med oss, en god musikalsk opplevelse og glede over å få presentere god sang og musikk til det lokale publikumet.

Hovedverket i konserten er «Sunrise Mass» (Solrenningsmesse) for kor, strykeorkester og orgel. Dette er tekstlig en klassisk messe, men i et helt nytt og interessant tonespråk. Framføringen tar litt over 30 minutter. Satsene er:

1. The Spheres (Sfærene): – Kyrie

2. Sunrise (Soloppgang): – Gloria

3. The City (Byen): – Credo (= Den nikenske trosbekjennelsen)

4. Identity (Identitet): – Sanctus, Benedictus og Agnus Dei

Programmet består også av følgende komposisjoner av Gjeilo:

«Across the Vast Eternal Sky», for kor og piano, komponert i nært samarbeid med tekstforfatter Charles A Silvestri, som for øvrig også arbeider som komponist (og kunstmaler!) En av ideene bak verket er legenden om «Fugl Føniks», et symbol på åndelig vekst, fornyelse og gjenfødelse.

«Northern Lights», for kor a cappella, en av hans få komposisjoner som er blitt til i Norge,  inspirert av nordlyset og en kjærlighetssang fra Det Gamle Testamente som handler om overveldende skjønnhet.

«Ubi caritas», for kor a cappella, komponert på en sangtekst (antifon) for Skjærtorsdag fra slutten av 700-tallet. Antifonen er fortsatt i bruk i Den katolske kirke.

«Maria rubens rosa», for kor a cappella, en hyllest til jomfru Maria.

I tillegg spiller strykeorkesteret

Leif Solberg: «Ver sacrum» og Johan Svendsen: «Allt under himmelens fäste»

Originaltekster og norske oversettelser:

Across the Vast Eternal Sky (Over den enorme evige himmel)

When I was young I flew in the velvet
night;
Shining by day, a firebird bathed in light!
Grey now my feathers, which once were
red and gold;

My destiny to soar up to the sunlight!
Sunlight shines on my face;
This is my grace, to be
Restored, born again,
in flame!

Do not despair that I am gone away;
I will appear again
When the sunset paints
Flames across the vast eternal sky!

Da jeg var ung, fløy jeg i den myke
natten;
om dagen var jeg en skinnende ildfugl,
badet i lys!
Grå er nå mine fjær, som en gang var
røde og gullfarget;

Min skjebne ble å sveve opp til sollyset!
Sollys skinner på ansiktet mitt;
Dette er min nåde: å ha blitt
meg selv igjen, født på ny,
i ild!

Fortvil ikke over at jeg er borte;
jeg vil dukke opp igjen
når solnedgangen maler flammer over
den enorme evige himmelen

Northern Lights«Nordlys»

Pulchra es amica mea,
Suavis et decora filia Jerusalem,
Et decora sicut Jerusalem.
Terribilis ut castrorum acies ordinata.
Averte oculos tuos a me
quia ipsi me avolare fecerunt.

Du er vakker, min kjære,
deilige og skjønne Jerusalems datter,
ja, vakker som Jerusalem!
Skremmende som en hær under
banner.
Vend dine øyne fra meg,
for de skremmer meg så jeg må flykte.

Ubi caritas  (Hvor kjærlighet finnes, er Gud)

Chorus: Ubi caritas et amor, Deus ibi est.

Versum: Congregavit nos in unum Christi amor. / Exsultemus et in ipso jucundemur / Timeamus et amemus Deum vivum / et ex corde diligamus nos sincero. Amen

Omkved: Hvor kjærlighet og miskunn finnes, der er Gud.

Vers: Kristi kjærlighet har samlet oss til ett. / La oss juble og glede oss i ham. / La oss frykte, elske den levende Gud. / La oss elske hverandre av oppriktig hjerte. Amen

Maria rubens rosa(Maria, røde rose)

Assumpta est Maria in caelum
gaudent angeli laudantes benedicunt
Dominum
O Maria rubens rosa delicatum lilium,
dulcis mitis et formosa summum caeli
gaudium.
Tu cela Christi lucida,
Tu vitis copiosa,
Exaudi nos miseros et ora pronobis
pia,
et perduc nos ad filium tuum, virgo
Maria.

Maria har blitt tatt opp til himmelen.
Englene gleder seg og lovpriser
Herren.
Å Maria, røde rose, delikat som en lilje,
søt, mild og vakker – himmelens
største glede.
Du er hemmeligheten bak Kristi lys
Du er vintreet som bærer rik frukt
Hør oss elendige og be for oss, du
fromme,
og led oss til din sønn, jomfru Maria

SUNRISE MASS

Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison

Gud Fader miskunne deg, Herre Krist miskunne deg, Hellig Ånd miskunne deg

Gloria in excelsis Deo, et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, glorificamus te. Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam. Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotents. Domine fili unigenite, Jesu Christe Domine Deus. Agnus Dei, Filius Patris qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus sanctus. Tu solus Dominus. Tu solus altissimus. Jesu Christe, cum Sancto Spiritu, in Gloria Dei Patris.   Amen
Ære være Gud i det høyeste, og fred på jorden blant mennesker som har Guds velbehag.
Vi lover deg, vi priser deg, vi tilber deg, vi opphøyer deg. Vi hyller deg for din store herlighet, Herre Gud, himmelske konge, allmektige Fader. Herre, Guds enbårne Sønn, Jesus Kristus, Guds Lam som bærer verdens synder, miskunne deg over oss. Du som sitter ved Faderens høyre hånd, hør vår bønn. For du alene er hellig, du alene er Herre. Du alene er Den høyeste, Jesus Kristus med Den Hellige Ånd, i Faderens herlighet. Amen
Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem factorem caeli et terrae, visibilium omnium. Et in unum Dominum Jesum Christum, filium Dei unigenitum. Et ex Patre natum ante omnia saecula. Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero. Genitum, non factum, consubstantialem Patri; per quem omnia facta sunt. Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de caelis. Et incarnatus est de Spiritu Sancto, ex Maria virgine. Et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis: sub Pontio Pilato passus et sepultus est. Et resurrexit tertia die secundum scripturas. Et ascendit in caelum: sedet ad dexteram Patris. Et iterum venturus est cum gloria iudicare vivos et mortuos: cuius regni non erit finis. Credo in unum Deum et in Spritum Sactum Dominum, et vivificantem: qui ex Patre Filioque proceit. Qui com Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur; qui locutus est per Prophetas. Et unam Sanctam catholicam et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. Et expecto ressurrectionem mortuorum. Et vitam venturi saeculi. AmenVi tror på én Gud, den allmektige Fader, skaperen av himmel og jord, av alt synlig og usynlig.Vi tror på én Herre, Jesus Kristus, Guds enbårne Sønn, født av Faderen før alle tider, Gud av Gud, lys av lys, sann Gud av sann Gud, født, ikke skapt, av samme vesen som Faderen. Ved ham er alt blitt skapt. For oss mennesker og til vår frelse steg han ned fra himmelen, og ved Den Hellige Ånd og av jomfru Maria ble han menneske av kjøtt og blod. Han ble korsfestet for oss under Pontius Pilatus, led og ble begravet, oppsto den tredje dag etter Skriftene og fór opp til himmelen, sitter ved Faderens høyre hånd, skal komme igjen i herlighet for å dømme levende og døde, og hans rike skal være uten ende.Vi tror på Den Hellige Ånd, som er Herre og gjør levende, som utgår fra Faderen, tilbes og æres sammen med Faderen og Sønnen, og som har talt gjennom profetene. Vi tror på en, hellig, allmenn og apostolisk kirke.Vi bekjenner en dåp til syndenes forlatelse og venter de dødes oppstandelse og et liv i den kommende verden. Amen.
Sanctus, Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt caeli et terra gloria tua. Osanna in excelsis.

Benedictus qui venit in nomine Domini. Osanna in excelsis.

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, Dona nobis pacem
Hellig, hellig, hellig er Herren Sebaot.
Himmelen og jorden er full av din herlighet. Hosianna i det høyeste.
Velsignet være han som kommer i Herrens navn. Hosianna i det høyeste.
Du Guds Lam, som bærer verdens synder, gi oss din fred.